Corresponde ahora a Israel proclamar el alto el fuego.
现在是以色列宣布停火的时候了。
Corresponde ahora a Israel proclamar el alto el fuego.
现在是以色列宣布停火的时候了。
Los abusos muy inquietantes contra comunidades étnicas de Myanmar han hecho que algunas organizaciones reconsiderasen acuerdos de alto el fuego.
缅甸族裔群体的虐待令人担忧,这使体重新考虑停火协议。
Sin embargo, al parecer se desatendieron las propuestas enviadas a la Convención Nacional por los grupos que han suscrito el alto el fuego.
然而,在最近的国民大会上显然没有停火体提交的提案采取行动。
La Potencia ocupante ha roto en repetidas ocasiones el frágil alto el fuego acordado y ha seguido cometiendo asesinatos, haciendo un uso excesivo de la fuerza y deteniendo y arrestando a palestinos.
领国再违反已达成的脆弱的停火协议,继续进行暗杀,使用过度武力,留逮捕巴勒斯坦人。
Los delegados invitados se seleccionaron de los mismos ocho grupos que la vez anterior: partidos políticos, representantes electos, razas nacionales, campesinos, trabajadores, intelectuales, personal del servicio estatal y grupos que han suscrito el alto el fuego.
应邀代表选自与过去相同的八个组别,即政治党派、当选代表、少数民族、农民、工人、知识分子、国家公务人员各停火体。
Además, el frágil alto el fuego establecido por la parte palestina para poner fin a la violencia resultará totalmente inútil si Israel no se abstiene de perpetrar asesinatos y de utilizar la fuerza contra civiles en los lugares que ocupa.
此外,如果不能停止暗杀领下的平民使用武力,巴勒斯坦方面为停止暴力行为而呼吁的脆弱停火将遭到彻底破坏。
El Relator Especial ha recibido informes de que se cree que algunos grupos étnicos que han suscrito el alto el fuego han comenzado a examinar seriamente la posibilidad de revisar su política de cooperación con el Consejo Estatal para la Paz y el Desarrollo.
特别报告员得知,少数民族停火体据报开始认真考虑审查其与发会合作的政策。
La llegada de la CCFUA, encargada de supervisar el frágil alto el fuego y los acuerdos firmados por los rebeldes y el Gobierno en las conversaciones de paz celebradas en Nigeria, ha suscitado esperanzas de que pueda ponerse coto a la violencia en Darfur.
非洲联盟停火委员会的任务是监督叛乱分子与政府在尼日利亚苏丹平会谈中所签定的脆弱的停火协议,它的到达使人们燃起了希望,渴望达尔富尔暴力活动能够得到控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。